Portfolio

Literary Translation

Full Length Translations

Li Kotomi
Solo Dance (published 2022 with World Editions)

Mado Arite
The Hakusan Street Incident (YOASOBI tie-in short story)

Samples

Lee Yongduk
・Before You Kill Me with a Bamboo Spear (Please contact for details; Completed thanks to PEN Presents grant) [あなたが私を竹槍で突き殺す前に]
  A speculative novel where Japan’s Zainichi Korean population are used as targets of open persecution and one man’s incredulous plan to turn the tables.

Kohei Toyonaga
・The Moon Gallops Just as the Horse Gallops (Please contact for details; Awarded the PEN/Heim Translation Fund Grant 2025) [月ぬ走いや、馬ぬ走い]
  A breathless, poly-vocal novel that dashes through fourteen different narrators and traces Okinawa’s past and present.

Yuko Yamao
・Flying Peacock (Please contact for details) [飛ぶ孔雀]
  A fantastical, dreamlike novel told in fragments in a world where fire refuses to burn.

Yusuke Miyauchi
・The Adventures of a Galactic Loan Shark (Please contact for details) [スペース金融道]
  A comedic sci-fi adventure, poking fun at capitalism in a galactic age underpinned by a carefully explored post-humanist xenophobia.

Natsuki Koyata
・Gen Without End (Please contact for details) [無限の玄]
  A literary gothic novel about a family bluegrass band where the father, Gen, keeps coming back from the dead.

Kensaku Shimaki
The Blind Man [盲目]
  From a short story by one of Japan’s tenkō writers.

Short Stories

Natsuki Koyata
・Fluttering Wings [羽音]
  Available to read in Folding Rock issue 003: Undersong.

Other Translations Etc.

Please inquire for full manga, light novel, and video game portfolio.

Indie Video Games
The Lost Sky (Developed by Yasuda Games)

Writing

Two Seasons in Norwich – Walking Norwich Piece for the National Centre for Writing
Japanese Writing: The 80-Year Battle for “Genbun Itchi” – Unseen Japan
Beyond Noodles: A Guide to the Different Types of Restaurants in Japan – Unseen Japan
And more at Unseen Japan
Tokyo Ramen Show coming back this month for its 10th year running – JapanToday
Celebrate the arrival of autumn at this year’s Nagoya Festival – JapanToday
Blog posts

Music

Original Music
Arthur Rei (Original music)
Songs from Japan in English (Music Cover Series)
The Lonely Harps Club – Dilettante (cowriting)

Song Lyric Translations
Planetes – Meteor
Ami Maria – Time Lag (consulting and translation for chorus)

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close